杨绛散文风原文
1、杨绛散文 风
(1)、[3]参见钱锺书:《钱锺书手稿集·容安馆札记》,第148—149页、第464页,商务印书馆2003年版。
(2)、“这位可敬可爱的老人,我分明看见她在细心地为她的灵魂清点行囊,为了让这颗灵魂带着全部最宝贵的收获平静地上路”。(周国平评)
(3)、③女儿丈夫去世后,整理、抄录丈夫的笔记、书稿,完成他未完成的事业;
(4)、2007年,出版《走到人生边上——自问自答》一书
(5)、隐约模糊中,才容许你做梦和想象。距离增添了神秘。看不见边际,变为没边没际的遥远与辽阔。云雾中的山水,暗夜的星辰,希望中的未来,高超的理想,仰慕的名人,心许的“相知”,——隔着窗帘,惝怳迷离,可以产生无限美妙的想象。如果你嫌恶窗帘的间隔,冒冒失失闯进门、闯到窗帘后面去看个究竟,赤裸裸的真实只怕并不经看。
(6)、恰如小说文体里的疆域需要以诗歌形式加以开拓一样,杨绛对于诗歌写作的背景又另外构造起了一个故事:她晚年计划写作一部题为《软红尘里》的长篇小说,1991年底动笔,至1992年春,自言“大彻大悟,毁去《软红尘里》稿20章”[43]。《代拟》“缘起”中说有此“绝妙好辞,何需小说框架”,反而未能贯彻她所言以小说容纳诗歌的主张。这组诗写作原委是存在可疑之处的[44],但杨绛以“当事人”“命题者”的姿态对钱诗进行诠解,这种强势的态度却并不罕见。比如《记钱锺书与〈围城〉》,就也规定了“捏造”与“事实”的界限,其他钱锺书著作也大多附有杨绛的说明,其用意多半是想要厘清不恰当的美誉和不真实的传言,她总是拒绝读者或研究者热心过度的关怀和好奇,再三强调钱锺书对自己大多数已刊文本并不满意。这种代作者自谦的言语显露出的,是如同杨绛对自己作品文本的焦虑一样的情绪。杨绛生平最后几年还给妹妹杨必翻译的萨克雷《名利场》进行了一番“润泽修改”。译本获得极高的成功,其中钱锺书和杨绛对之指导甚多,傅雷也曾极尽鼓励和推荐之事(却都受到杨绛的否认)。杨绛对杨必译文的修改,遵循着自己所提出的“点烦”论。释道安《比丘大戒序》“约不烦”的尚简原则[45],就是杨绛谈翻译时的“点烦”,虽说用词是取自《史通》,但实际来源于此[46]。作为一名翻译家和当代白话文学作家,她都希望表现出自己更有表达独特见解的资格。不仅如此,她甚至曾表示,为了小说中一个译注,就把希波克拉底的《古医学》全书读完[47]。此外,杨绛还曾向人回忆钱锺书如何借鉴了她的读书心得:
(7)、其实参悟透彻了,人生并不可怕,活着只是为了追逐人生的自由。海阔天空,世界任人行走。碧波逐浪,梦想在云端远航。
(8)、1935年与钱钟书结婚,并一同赴英国、法国深造。
(9)、保持知足常乐的心态,才是淬炼心智、净化心灵的最佳途径。
(10)、《杨绛文集》(全9卷),人民文学出版社2014年再版。
(11)、[20]钱锺书:《一节历史掌故、一个宗教寓言、一篇小说》(1983年),《七缀集》,第181页,三联书店2002年版。
(12)、 《我们仨》钱钟书,杨绛,钱瑗, 她写尽了对丈夫和女儿的思念,感动无数人。
(13)、毅力是最可怕的东西,没有什么可以阻止自己前进的步伐。经历的痛苦多了,人也会随之变得更加坚强,自己选择自己的路是最最幸福。或许自己要承担的更多,可是自己不想后悔。人生最幸福的事,就是做自己喜欢的事业。也不求回报,承受的痛苦再多也是被幸福环绕,或许那就是幸福的滋味。
(14)、钱钟书去世后,杨老的痛楚是任何人都体会不到的。
(15)、《美国家庭万用亲子英文》 MP3音频 《妈妈牌生活英语表达字典》的升级版免费下载 百度云链接:http://pan.baidu.com/s/1bnHPfoN
(16)、像丁尼生(Tenny son)诗里的“夏洛特女郎”(The Lady of Shalott),看厌了镜中反映的世界,三步跑到窗前,望一望真实世界。她的镜子立即破裂成两半,她毁灭了以前快乐而无知的自己。
(17)、新闻里说:“有一些车子吹翻了,有一些树吹断了,广告牌全部吹到了地上,有一些树横在了路上,有些砸到了车,商场里的东西全卖光了,学校也停学了,工厂也停工了,家里的水也停了,交通也停运了,全部都停了,风,损坏了我们美丽的城市。
(18)、阿瑗是我生平杰作,锺书认为“可造之材”,我公公心目中的“读书种子”。
(19)、《洗澡》这是杨绛迄今为止第一部长篇小说,被誉为“半部《红楼梦》加上半部《儒林外史》”。
(20)、人间没有单纯的快乐。快乐总夹带着烦恼和忧虑。
2、杨绛作品风
(1)、“好的教育”首先是启发人的学习兴趣,学习的自觉性,培养人的上进心,引导人们好学,和不断完善自己。要让学生在不知不觉中受教育,让他们潜移默化。这方面榜样的作用很重要,言传不如身教。我自己就是受父母的影响,由淘气转向好学的。
(2)、杨绛曾记述父亲杨荫杭去世前毁去稿件《诗骚体韵》一事,那是令她倍感伤怀和遗憾的损失。然而她以上文所述的那种“我不是堂吉诃德”的现实清醒,来重新建立作为父亲的杨荫杭在自己心中的形象,那要比完成一部杰作的杨荫杭更为重要[53]。她自己生平著译目录里也有各种的遗憾。那部1944年曾在上海演出的《游戏人间》剧本找不到了。翻译Goldsmith的喜剧,自己毁掉了稿子。长篇小说《软红尘里》的头20章就因为“大彻大悟”便全部焚毁了。《大事记》还记述到:
(3)、爷爷钱基博是一位古文学家、教育家,先后任过上海圣约翰大学国文教授、北京清华大学国文教授、南京中央大学教授。
(4)、一九九七年早春,阿瑗去世。一九九八年岁末,锺书去世。我们三人就此失散了。就这么轻易地失散了。“世间好物不坚牢,彩云易散琉璃脆”。现在,只剩下了我一人。
(5)、《走到人生的边上——自问自答》(散文集),商务印书馆于2007年、2008年分别出版。
(6)、译作有《1939年以来的英国散文选》、《小癞子》、《吉尔·布拉斯》、《堂·吉诃德》等
(7)、阿瑗是我生平杰作,锺书认为“可造之材”,我公公心目中的“读书种子”。她上高中学背粪桶,大学下乡下厂,毕业后又下放四清,九蒸九焙,却始终只是一粒种子,只发了一点芽芽。做父母的,心上不能舒坦。
(8)、我的感想:风有好有坏,好的是春风一吹,吹醒了细流的小河和欢快的鱼儿,吹出了绿油油的大地,吹红了桃花,吹绿了草地上和路边美丽的大树,吹开了五颜六色的花儿。
(9)、作者全力保证男女主人公的名节无愧于人,用旁人的若干恭贺、玩笑来渲染喜悦幸福的气氛,并衬托出婚事主角的羞涩和平静。小说最后两章写到这场了却杨绛心事的婚姻,如何在男女主人公父母那里得到肯定,尤其是姚母最后说:“我现在有儿有女,不再是孤寡老人了!”令人深感同情。结尾处,杨绛写道:“姚太太和女儿女婿,从此在四合院里,快快活活过日子。”[30]那些“包孕最丰富的片刻”,“回肠荡气的没有下落,吞言咽理的没有下文”,全都不要了,旧文学里最常见的“大团圆”俗套,置于此间具有了别样的意味,与以往富于喜剧感的讽刺笔调构成了极大的反差。杨绛绝不至于“老手颓唐”到以陈腐滥套应付写作的地步,我们读《洗澡之后》的开篇,以进行时态的口吻引入一节日常生活琐事(姚宓正在帮母亲整理衣物),便知作者手眼依然不俗。实际上,我们对这个结尾也感觉不到特别的陈腐之气,却由上述这种反差感里体会到某种人生终究无法把握的悲伤情绪。这种情绪虽然只是在杨绛漫长人生的暮年才有所流露,却与她熟稔的反浪漫主义手法的喜剧情节构成同调。中年心境里所感受的那种日常生活的平庸乏味,以及对于青春爱情的浪漫文艺腔所采用的嘲谑口吻,随着人寿增长而淡化,换作和厚宽恕的姿态。杨绛把《洗澡之后》写得格外类如一出戏剧,具有着她乐于作为场下的观众看到的结局。
(10)、1997年3月4日,其女钱瑗因患脊椎癌去世。
(11)、《槐聚诗存》(钱钟书默存稿,杨绛季康录),三联书店1994年一版一印。
(12)、[55]参见亚理斯多德:《诗学/诗艺》,罗念生、杨周翰译,第130页,人民文学出版社1962年版。
(13)、《将饮茶》(散文),三联书店与三联书店香港分店于1987年先后出版。
(14)、中午吃饭的时候,我看见别人家楼顶的铁皮像一块块布一样飘着,可见这风的力量太强了,一块又一块的铁皮从楼顶吹走。
(15)、她家的早餐多是牛奶红茶、鸡蛋、面包配黄油或果酱。
(16)、杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2014年还在公演;杨绛93岁出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外,再版达一百多万册,96岁成出版哲理散文集《走到人生边上》,102岁出版250万字的《杨绛文集》八卷。2016年5月25日,杨绛逝世,享年105岁。
(17)、[38]杨绛:《旧书新解——读〈薛蕾丝蒂娜〉》,《杨绛全集》第2卷,第221页。
(18)、《回忆两篇》(散文),湖南人民出版社1986年初版。
(19)、1935年,杨绛与钱锺书结婚,同年夏季与丈夫同赴英国、法国留学。1938年,杨绛随钱锺书带着一岁的女儿回国,回国后历任上海震旦女子文理学院外语系教授、清华大学西语系教授。
(20)、杨绛生平最大的写作志愿,应该还是小说这个文体。《〈杨绛文集〉自序》一文中带着非常复杂矛盾的心情,追述自己的写作历程:
3、杨绛先生散文《风》
(1)、1981年发表的《干校六记》,已有三种英语、两种法语和一种日本译本。
(2)、④被下放“干校”劳动之时,写下《干校六记》,从容淡定地与丈夫一起面对苦难。
(3)、上苍不会让所有幸福集中到某个人身上,得到爱情未必拥有金钱;拥有金钱未必得到快乐;得到快乐未必拥有健康;拥有健康未必一切都会如愿以偿。保持知足常乐的心态才是淬炼心智、净化心灵的最佳途径。一切快乐的享受都属于精神,这种快乐把忍受变为享受,是精神对于物质的胜利,这便是人生哲学。
(4)、我读雪莱(PercyByssheShelley)诗,有一句也是“鸟鸣山更幽”的意思,他十分赞成,也记在日记上。现在《管锥编》里还存此句,但未提我名。[48]
(5)、喜欢买了大棒骨敲碎煮汤,再将汤煮黑木耳,每天一小碗。
(6)、1994年,钱锺书住进医院,缠绵病榻,全靠杨绛一人悉心照料。不久,女儿钱瑗也病中住院,与钱锺书相隔大半个北京城,当时八十多岁的杨绛来回奔波,辛苦异常。“锺书病中,我只求比他多活一年。照顾人,男不如女。我尽力保养自己,争求‘夫在先,妻在后’,错了次序就糟糕了。”
(7)、在大的时代里,个人正如一叶扁舟,唯有随波逐流,偶尔的讽刺、同情,但人也只能平静地一步步走向坟墓而已。命运于此,并不是一个悲剧,不过是巨大的讽刺。
(8)、杨绛在《旧书新解——读〈薛蕾丝蒂娜〉》(1981年作)这篇论文里,介绍自己读与《堂吉诃德》齐名的西班牙文学名著LaCelestina的心得。这部戏剧体小说,主要部分的作者是费尔南多·德·罗哈斯(FernandodeRojas,约1470—1541)。此书现用的标题是后来意大利文译本的名称,是作为小说中男女青年恋人之媒介的老妇名字(杨绛在文中简称她为“薛婆”)。黄子平从杨绛的文章里,便看出她有意在体裁上进行“误读”,将戏剧作为小说来读,其中有极具现代性的理解[36]。杨绛虽然最初以戏剧家获得大名,但她似乎更希望在小说文体上取得成就。她的大多数小说里,那种对于三角恋故事的反复书写,也是在戏剧(包括了喜剧和悲剧)中进行了反复演练的。
(9)、钱锺书的堂弟钱钟鲁评价杨绛“像一个帐篷,把身边的人都罩在里面,外面的风雨由她来抵挡。”
(10)、自信可以掩盖自己的不足,但当然不是要你自傲。尽自己的努力去做,而不要总是妄想一步登天。人的能力可以逐渐培养,但是绝非一朝一夕。要时刻明白自己想做的和自己能做的之间的差距,并且尽一切能力去减少之间的距离。这样才有可能靠近自己的理想,能够获取的一切都只有靠自己去争取。
(11)、译者需储有大量词汇:通俗的、典雅的、说理的、叙述的、形容的等等,供他随意运用。 翻专门术语,需了解那门专业所指的意思,不能按字面敷衍,尽管翻译的不是讲那门专业的著作而只在小说里偶尔提到。
(12)、尘世间,她最爱的俩人都离她而去,内心的悲苦和孤独无以言表。八十余岁的老人,提笔写下散文集《我们仨》,写下一个学者家庭半个多世纪的相濡以沫、患难情深,写下我们仨在人世的点点滴滴,如微风细雨,温馨感人。
(13)、1932年毕业于苏州东吴大学,同年考入清华大学研究生院为外国语言文学研究生。
(14)、比如她在《堂吉诃德》里译的诗句,各体兼备,于众多译本中最为杰出,这从一个侧面说明她对小说这个文体包含诗歌时如何展现其特色是最有把握的——这也是《围城》里的现代诗作要让杨绛代笔的原因。可以看到,她在小说《“玉人”》里也让主人公作了些打油歪诗,都颇具谐趣和机心。如“眉是初二月,眼是月初三。二十四小时,等于一寸半”。宋人笔记《玉壶清话》就说到有咏新月诗句,“一二初三蛾眉影尚单”,这素为性灵派诗人所乐道,多有用此典故者。而分别将眉眼比作初二和初三的月亮,形容女主人公细眼弯眉,已是新创一格了;继而又在眼眉间距大上做文章(小说男主人公谓之“有快乐相”),将两个喻体(初二月与月初三)的时间距离换算成两个本体(眉眼)的空间距离,组成了醒目刺眼的嘲谑效果。小说中女主人公感受生命衰老后,发现丈夫却迷恋所作诗词里“玉人”的青春魅力,意识到了家庭婚姻的危机,自然和这首同样出自丈夫之手笔却将自己面相缺憾故意放大进行嘲谑的打油诗大有关系。虽然杨绛存世作品里最早有振华女校时写的五古旧诗[41],但她后来并不再以诗人身份写诗,而是更乐于将此才能展现于小说人物身上。
(15)、[15]施蛰存:《读杨绛〈洗澡〉》,《文艺百话》,第356页,华东师范大学出版社1994年版。
(16)、[39]勒内·韦勒克、奥斯汀·沃伦:《文学理论》(新修订版),刘象愚等译,第232页,浙江人民出版社2017年版。
(17)、[19]参见钱锺书《小说识小续》中论“渊源学”一则,《写在人生边上/人生边上的边上/石语》,第86页,三联书店2007年版。
(18)、《倒影集》中除了《事业》,《“大笑话”》(1977年作)、《“玉人”》(1978年作)也都属于此前从未发表过的作品,收入集中时起初并未标署写作时间,根据杨绛的写作习惯,这些也可能此前都是经过了“再三改写”的。《“大笑话”》虽然布满疑阵,但人生阅历里的“倒影”四处可见:人物都属于杨绛熟悉的20世纪30年代的知识分子圈,地理环境就是母校燕京大学(今日北京大学校园),只不过“北京西南郊”是从西北郊移过去的,“温贝子坟园”就是治贝子宅园。就连名字“也许只会在《近代中国学术史》等书里出现”的“平旦学社”也不是空穴来风,杨绛后来的回忆文章里提过自己中学母校教务长王佩诤办过一个同名的学术组织,她在那里听过章太炎讲学[11]。小说先将学社刻画成一个极为舒适富足的学术净土,“谁进得温家园,仿佛蛆虫钻入奶酪,够钻一辈子的,所以往往忘了园外还有一个世界”。然而外在世界终究存在:一个贫困积弱、动荡落后的国家社会,这部分虽然不行诸笔端,却隐藏在幕后,造成园中人因偏安的舒适而庸碌琐碎,因独享的富足而麻木自私,于是围绕着一件为孀居的少妇谋求再婚对象的故事,在由教授学者太太们组成的“母鸡会”中以流言蜚语的方式荡起一层层波澜。这部小说核心设计,在于描述高级知识分子扎堆的小圈子,尽管主要是写其家属配偶,但整个群落的图景已经呼之欲出了,这与几年后杨绛构思《洗澡》大有关系。主人公之一的林子瑜,与《“玉人”》里的郝志杰、《小阳春》里的俞斌,均类如《洗澡》里的许彦成,也可以等同于《围城》里的方鸿渐,属于有文化而缺乏行动力、善良而又懒散、清高而又怯懦的男性人物。有论者指出,这是杨绛笔下男主人公的共同特点,《ROMANESQUE》里的叶彭年,似乎大胆勇敢,却实为他人考虑并不周全,草率地断送了完全信任他的女孩子的幸福,也可谓是这个男性人物群体的青年版[12]。批评界认为,这类人物负面色彩较多,甚至杨绛自己也表示了一种否定,但同时也指出,尽管不能等同,方鸿渐还是代表了钱锺书的某种看世态的方式与感受,这类人物其实是有钱锺书自己的影子的[13]。杨绛后来回忆,钱锺书认为在她“改了又改,始终没有满意”的小说中,《“大笑话”》写得最好[14]。作为写作相同类型人物群体小说的作者,钱锺书自然更欣赏较多锋芒、富于讽刺力度的这一篇。然而,这篇作品终究未能像钱锺书的《猫》或者《围城》那样,从正面刻画学院派人物的全貌。
(19)、28岁才变成女人的她,却比大多数女人活得幸福和明白!
(20)、杨绛先生还常和钱钟书的堂弟钱钟鲁的两个孙女一起玩,耐心地给她们讲童话故事;和她们一起玩电动玩具,一起玩“挑绳”。
4、杨绛的散文风
(1)、 读书好比“隐身”地串门,要参见钦佩的老师或拜谒有名的学者,不必事前打招呼求见,也不怕搅扰主人,翻开书面就闯进大门,翻过几页就登堂入室,而且可以经常去,时刻去,如果不得要领,还可以不辞而别,或另请高明,和它对质。
转载请注明:二七美文阅读网 » 精选杨绛作品风61句